据CBC报道,Service Canada的雇员被告知,未来在面对公众服务时应避免使用先生(Mr.),太太(Mrs.),小姐(Miss.)以及父亲(father)和母亲(mother)这类有极强性别区分的称谓。8 { }: U2 U9 V) ^7 l
' a5 l+ N- w6 |
另外,Service Canada还要求雇员们尽量使用中性,或模糊性别的词语,如父母(parent)。这样做的原因据说是为了避免对“特定性别或性取向者的偏见”。
4 L L+ u0 m, E6 A! z) L# l
6 \, m; _0 o; d: V9 b6 H6 EService Canada此番决定立刻引发社会哗然,据称在其内部雇员中推行该套规章制度时也遭到不小的抗拒情绪。一般民众均对这种牺牲大众利益只为照顾少数人的决定感到不满,有匿名雇员也对此表示不屑,直言称“我们和别人交谈时,怎么可能只去问人家你的父母名字是什么?谁会明白我们到底问的是谁?”
: S6 K- ^0 d7 \+ O0 Z8 X, d& ]% m$ C. O ? T$ _+ ?
) E$ f) [* u3 R+ J加拿大社会发展部长Jean Duclos周三在推特上澄清,称如果有民众愿意或无所谓被以性别分类感强的称谓称呼,也不一定非要使用中性称谓。“我们只是希望确认人们希望如何得到尊重。”她解释道。+ @0 }, l# v }$ `6 ?2 B
; v M3 C/ ^& J8 i8 ]& a" Y! i, P" |( N, Z; t' |) P0 W j F
但是,也不是所有人都对此感到不舒服,性小众LGBTQ权利组织Egale加拿大执行董事Helen Kennedy就表示,对政府的决定表示欢迎,感到“非常高兴”。她表示,此前那些不属于“一般划分”的民众都曾在Service Canada有过不舒服的经历。她还敦促政府应该向雇员提供专业培训,告诉他们为什么性别平等对人们很重要。- `0 @# _5 p& y9 D; N# t
6 P# J9 Y9 a/ D: B
) N4 Z2 v6 s" W" h0 W保守党议员Gérard Deltell则直言Service Canada“不干正事”。他认为,跟这种事比,还有更多更重要的事需要政府去关注。“没准有一天,加拿大人连父亲节和母亲节都没得过了。”他说道
$ w6 ?3 ^* k) w
- h3 f) C/ o. l
3 j2 m7 \0 ^4 ^7 L1 n; a2 t除了称谓的变化外,Servcie Canada也正在修改一些服务形式,包括对各种申请表格上填空栏目的修改,加拿大护照上现在也开始使用“X”作为“非男女性别”。& q( s( j! h! l
+ P' w7 |; D N据了解,“称谓”规定是强制的,Service Canada的雇员会被监督使用中性称谓。' E6 i8 j0 Q' Y) K7 g- n
4 g; ]* s$ |+ A1 Y+ Y |