据CBC报道,Service Canada的雇员被告知,未来在面对公众服务时应避免使用先生(Mr.),太太(Mrs.),小姐(Miss.)以及父亲(father)和母亲(mother)这类有极强性别区分的称谓。5 U# h" K. N$ Q, T; N
5 ^& t: M( d r, V b5 t' w
另外,Service Canada还要求雇员们尽量使用中性,或模糊性别的词语,如父母(parent)。这样做的原因据说是为了避免对“特定性别或性取向者的偏见”。/ C- e9 S/ [& R9 A# ~
9 O! ~9 K* y5 u/ x7 b) F3 Q( {4 d
Service Canada此番决定立刻引发社会哗然,据称在其内部雇员中推行该套规章制度时也遭到不小的抗拒情绪。一般民众均对这种牺牲大众利益只为照顾少数人的决定感到不满,有匿名雇员也对此表示不屑,直言称“我们和别人交谈时,怎么可能只去问人家你的父母名字是什么?谁会明白我们到底问的是谁?”
/ R* v8 O. y T) \5 B. q2 i
$ I# A0 g8 v' H3 Z4 O
4 [ D; u; M9 {) m# @. w1 R加拿大社会发展部长Jean Duclos周三在推特上澄清,称如果有民众愿意或无所谓被以性别分类感强的称谓称呼,也不一定非要使用中性称谓。“我们只是希望确认人们希望如何得到尊重。”她解释道。, P6 S1 g: K/ x" |
( |) L* O7 y6 c' U
. ~9 y3 @) e4 {% `) ^" L$ i但是,也不是所有人都对此感到不舒服,性小众LGBTQ权利组织Egale加拿大执行董事Helen Kennedy就表示,对政府的决定表示欢迎,感到“非常高兴”。她表示,此前那些不属于“一般划分”的民众都曾在Service Canada有过不舒服的经历。她还敦促政府应该向雇员提供专业培训,告诉他们为什么性别平等对人们很重要。# o+ p- f! r2 O/ ^% o( s
" f) z- p4 h$ J, D! ]+ q
% }* L$ B4 S7 r. a( p1 r$ q, K- p保守党议员Gérard Deltell则直言Service Canada“不干正事”。他认为,跟这种事比,还有更多更重要的事需要政府去关注。“没准有一天,加拿大人连父亲节和母亲节都没得过了。”他说道8 T* w C8 p: i% z; R
1 e" A$ E3 [5 y7 [. m" i/ {% r# W2 @0 @2 O- j+ |. N3 V) L
除了称谓的变化外,Servcie Canada也正在修改一些服务形式,包括对各种申请表格上填空栏目的修改,加拿大护照上现在也开始使用“X”作为“非男女性别”。
- d/ P8 D& Z$ s" k9 y/ M
( R0 Q5 g. ^& Y+ k2 `据了解,“称谓”规定是强制的,Service Canada的雇员会被监督使用中性称谓。7 I/ Q( k$ _4 d6 A5 U3 D
1 _# m Z% t+ D, A) f
|