据CBC报道,Service Canada的雇员被告知,未来在面对公众服务时应避免使用先生(Mr.),太太(Mrs.),小姐(Miss.)以及父亲(father)和母亲(mother)这类有极强性别区分的称谓。8 J& Y, x" A# S' U% ~+ n" e
; f# l4 Y* o; q3 D- y( f
另外,Service Canada还要求雇员们尽量使用中性,或模糊性别的词语,如父母(parent)。这样做的原因据说是为了避免对“特定性别或性取向者的偏见”。; `. u& F- q4 L0 S; a# @3 X- V
& } _; P/ x! j- j2 p
Service Canada此番决定立刻引发社会哗然,据称在其内部雇员中推行该套规章制度时也遭到不小的抗拒情绪。一般民众均对这种牺牲大众利益只为照顾少数人的决定感到不满,有匿名雇员也对此表示不屑,直言称“我们和别人交谈时,怎么可能只去问人家你的父母名字是什么?谁会明白我们到底问的是谁?”. W, Q) O) f( ~- E/ H$ m
# B( ~+ d+ w# C0 ]# q! u
7 \) N3 _/ p1 P. y* L: o
加拿大社会发展部长Jean Duclos周三在推特上澄清,称如果有民众愿意或无所谓被以性别分类感强的称谓称呼,也不一定非要使用中性称谓。“我们只是希望确认人们希望如何得到尊重。”她解释道。
# x; q% ^0 ?( k( x/ d: u9 j) `! e' A
( C% `0 y9 Q0 i
但是,也不是所有人都对此感到不舒服,性小众LGBTQ权利组织Egale加拿大执行董事Helen Kennedy就表示,对政府的决定表示欢迎,感到“非常高兴”。她表示,此前那些不属于“一般划分”的民众都曾在Service Canada有过不舒服的经历。她还敦促政府应该向雇员提供专业培训,告诉他们为什么性别平等对人们很重要。 y1 o' D6 j' r9 j+ o4 c. n4 D% o
- E9 m- w8 M: T8 x7 f
. D3 o4 p S! Z+ F# i保守党议员Gérard Deltell则直言Service Canada“不干正事”。他认为,跟这种事比,还有更多更重要的事需要政府去关注。“没准有一天,加拿大人连父亲节和母亲节都没得过了。”他说道
' Q( k2 T" E0 }" U+ C6 a6 P2 g. u4 T* l- m& Z; {
; ?7 T5 X8 P1 S6 D8 ~% i" _
除了称谓的变化外,Servcie Canada也正在修改一些服务形式,包括对各种申请表格上填空栏目的修改,加拿大护照上现在也开始使用“X”作为“非男女性别”。( z$ ~" z: l* m8 Y9 U
& G. N0 N) m* ]$ |, s" O
据了解,“称谓”规定是强制的,Service Canada的雇员会被监督使用中性称谓。
/ P' C$ w/ r' g% S( d$ _6 V1 i0 n+ |( p, k, S, d' Y
|