据“韩国中国美术研究所 ”近日宣布:高丽时代(距今约千年前)被日本劫掠的国宝级文物——《妙法莲华经卷一》将于近期返回韩国。& v" D# j, d# U4 a% K# m
, y3 B6 L# d& ?1 B
《妙法莲华经》,简称《法华经》,是佛陀释迦牟尼晚年说教,宣讲内容至高无上,明示不分贫富贵贱、人人皆可成佛,为大乘佛教初期经典之一。《妙法莲华经》是佛教史上有着深远影响的一部大乘经典,由于此经译文流畅、文字优美、譬喻生动,教义圆满,读诵此经是佛教徒最为普遍的修持方法。0 p' l# n* _( X
9 w+ U, I2 s0 B4 M 韩国也是深受中国佛教影响的国家之一,所以《妙法莲华经》很早就由中国传入韩国。) b+ \: R7 Q5 U
$ }3 {* X' |' F# [ 此次日本拟归还给韩国的《妙法莲华经卷一》长 12.7cm,宽 34.5cm,是双面印刷的折叠本,封面由金箔及银箔制成,图案 " 变相图 " 则由纯金压制而成。高丽权臣崔瑀于 1240 年下令刻印。《妙法莲华经》共 7 卷,现存于韩国的几卷分别被指定为国宝 692 号、977 号。
$ s8 [1 b1 o' m9 q% c- R, `, a7 c1 z
有关专家表示,此卷《妙法莲华经》 保存非常完好,无论是清晰程度、保存程度都非常完好,甚至现存韩国的都未必有几卷能比得上。
& `+ ~: I. Z. M! I1 D# q# w; j* a* s/ x: g
% s' n* y) X" T% \9 `# ^ 然而,令人尴尬的,即使这卷千年古经回归韩国,大部分韩国人也看不懂、欣赏不了,因为经书通篇都是用汉字刻印的,而早在40多年前,韩国就废除了汉字,这下面对国宝级珍品,只有望“文”生叹,悔之晚矣!
7 [$ S4 [. M g2 V( S% @3 D) j) z) X9 `. a9 z' K
其实,东南亚各国,历史上一直与中国有着千丝万缕的联系,他们或为中国的固有领土,或为中国的藩属国,在语言文化上更是以汉语为尊的。如今的日本、韩国等地,到处仍可以看到汉字的影子。韩国此前一直是使用汉字的,只是,到了1970年,时任韩国总统的朴正熙才下令全面实行韩文教育,将汉字从教育机构及官方文件中彻底抹去的。
* L7 S9 Y: G- ` M7 J* B7 F
& Y" O* R7 |% R! ?1 B$ v9 C7 c- z' G6 r, Y: J" @; @
刚开始废除汉字时,是得到民众广泛支持的,因为他们觉得废除汉字,大韩民族就成为世界上的伟大族群了。只是,汉字作为表情达义的工具,早已渗透到韩国人生活的方方面面,一时之间要想彻底从他们的生活中清除是非常困难的。因为,韩文本身是种不成熟的文字,韩文只是一种表音文字,其中有许多同音词,交流中会出现表情达义的混淆。正是出于这种原因,现在韩国人的身份证上依然保留相应的汉字,以免闹出误会。
; h0 `" a! T" K: O s" b# ]7 E- m& Q/ r8 w9 J6 }4 Q# C( Z/ U+ S6 Q; W; q
当初朴正熙出台废除汉字政策时,没想到会带来如此之多的不便后果,所以,现在的许多韩国人都开始后悔了当初鲁莽与冲动。- M# N# y+ ?& S- f+ H# U+ D
# J* U' g0 L/ A: t0 M% y
更重要的是,韩国的经典古籍与历史等等,都是由汉字写就的,汉字一废除,韩国的历史传承就被硬生生的割裂了。7 C- Q$ P z; C2 w) k o1 F( \" ?
# T1 @7 p* I4 s& t$ V8 S
另外,韩国的许多历史古迹也是用汉字书写的,过来几代后,韩国小孩走在自家门口,该可会产生身处中国的感觉?真要那样,这事真是太滑稽了。
0 N. |, x$ {- Z7 @# ~# _$ c m
6 D) K* _$ S4 J; E+ U7 C
% O1 U* w$ U0 |/ @7 i. B2 V& g" q1 l8 b
吃够苦头的韩国人,已经后悔当初的任性与自大,要求恢复汉字的呼声越来越高。韩国教育部表示,从2019年起,韩国全国小学五到六年级教材将标注汉字及其读音和释义。而一些韩国父母已经提前在教孩子汉字
. ?' x8 H7 s9 W+ t* L& G* |+ w! @* i9 R9 i( ~
|