找回密码
 1分钟注册发帖

QQ登录

只需一步,快速开始

[澳大利亚/悉尼/墨尔本] 澳大利亚国会大厦还不如中国县政府大楼

[复制链接]
看了又看 发表于 2019-2-19 09:14:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
近年来中国游客访问澳大利亚的比率正在飙升。截至2018年9月,该国接待了130万中国游客,这超过了澳大利亚第五大城市阿德莱德的人口。  G% b( f4 b4 u  ?# ]
  ~1 j5 t; R( c9 ?! B3 `& J3 t$ Y9 e! Q6 J
他们还花了很多钱。根据统计数据,中国游客在同期内为该国经济注入了115亿澳元,约合81亿美元,占国际游客消费的四分之一以上。
8 d1 V9 t- G4 X- ~2 I* ]9 S  d5 W2 W0 U0 {& P, z8 o! y1 c

, R/ T* m4 Q6 B2 U$ v: m8 g2 E4 F, t- s+ |  k! F' C2 C+ u! w
中国游客在黄金海岸的SkyPoint观景台。截至2018年9月,澳大利亚接待了130万中国游客。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES
9 [* P) e) Q5 f8 I" @' u6 B- d' q% `2 }: C  K" {. @# J' ~6 Q
澳大利亚人正在迎接这些旅行者,将告示、菜单和旅行指南翻译成中文——但他们也心怀一定程度的困惑、怀疑,有时还会有种族歧视。; m: m; M2 |6 O" T& d& x

  q% L4 T* j/ }' K) D9 N# @; \我们和一群游客一起旅行了四天,并在途中与其他人交谈。许多游客与澳大利亚有某种联系,比如有亲戚移居这里工作或上学。其他人则为了清新的空气、温暖的天气和野生动物而来,或是为了打卡愿望清单中“看悉尼歌剧院”这一项。(为了拍摄歌剧院和附近海港大桥的照片,这个旅行团跑了七个不同的地点。)0 h# D$ @% m, I  o
* v- j5 S' v+ C7 f+ W
' I; T9 D7 W  C/ g' L/ P' K# L- F3 |

8 w; F4 q5 l( Y( U% E在参观议会时,旅行团导游吉米·赵(中)两度被要求说话小声点。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES6 c1 M& K7 o2 u* S) ~

7 O+ t5 o; U. p: W$ I( w- L: \5 T6 T7 s+ V6 T) N- H

" a9 |& N  B" c+ Q/ e, S& b6 W0 p) Z赵导游说,10年以前,大陆游客主要是有钱人。. q! Q  _. m3 ^: d4 u+ ?! }6 Y5 I

  V2 G! S. m2 C" D- w$ c如今,游客反映了中国新生的中产阶级。许多游客是刚刚退休的人,他们前不久才富裕起来,但仍受传统约束,有时候很难接受外国的文化习俗。3 Q7 [% e: i  L8 E

8 w( O5 W. h& Q" a! Z旅程的每一站都让中国人有机会尝试新食物并与当地人互动。但有些站点则充满了文化上的误解。
' Q# c# |2 n  @, a# P+ o) w
* I$ S5 E6 M; i. W堪培拉国会大厦是旅程的第一站,在这里,文化鸿沟尤其明显。
* I( i* B# i, w+ f& b) y6 i5 d5 E/ ^/ D$ \: O' d6 H6 r; P9 X
. K, O6 B" o' Q  D
* N1 Z2 ?  B5 W  z! p  f/ j
很多游客说,他们想看澳大利亚的野生动植物,比如考拉。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES
5 d; V* Y+ A3 G0 i: M8 M+ [$ [: P) L$ S: ~
游客在众议院的楼座坐下后,赵导游试图展开长篇大论。在他周围,小孩们边跑边叫,而戴着五颜六色大帽子的女性似乎只对没完没了的自拍感兴趣。# |0 y  E* n+ A3 p" q

8 K9 H6 Z7 r' D0 p* [" K: ~在赵导游讲话过程中,一名议会安全警卫两度要求他和旅行团压低嗓门。他们都不予理会。后来,他们琢磨着警卫会不会同样去训斥一群西方游客。, J& S. T# c- j8 P* }
: u% ], }4 r) l6 j
另一些时候,文化差异也会在饮食方面带来麻烦,或者确切地说是饮水。4 M5 R1 H; H2 a3 I$ G7 D" R

% @6 T( R8 Y' W+ j5 x; K/ V% X3 S7 T中国人一般爱喝热水。但澳大利亚人更喜欢冰水,特别是在盛夏时节。1 C4 w7 E$ ^7 P7 p. j: a
7 {. e1 h7 [1 o9 k7 V% l

0 N/ }0 p8 Z, b! Y, @5 ]5 [
4 ~' t* t1 ^& O4 ^# p5 z旅行团在悉尼的唐人街吃晚餐。在其他地方,一些游客抱怨西方食物不好吃,而且不提供热水。MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES
6 }; i' A! b6 G
# D6 P6 ^- _* c$ j在黄金海岸,一位77岁的老奶奶说,她一整天都没吃药,因为找不到热水。另一位女性抱怨称,咖啡馆不给她提供热水泡面。
) S) M$ ~! Y5 O+ B8 ]/ C* c1 t& _* X" D$ N( }% U$ J# \
“我受不了西方食物,所以自己带了吃的,”她发牢骚道。“为什么就是不能给我些热水呢?”
. c' t4 Z0 O9 W8 j2 f1 ?
) C* L3 B0 p( F( ^$ x: ?9 p1 N在其他地方,澳大利亚人则更随和。在昆士兰州西北部农场主题公园天堂农庄(Paradise Country)的剪羊毛秀中,普通话译员坐在游客一旁,翻译了一连串带着浓重口音的澳大利亚农场笑话。
0 K: l  |3 K" x  n3 H# q# P, V
4 v( ?$ R8 }: z2 w" `$ ?

- i2 N! E* z, A; w在其中一站,游客们观看剪羊毛表演,展示配有普通话翻译。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES
; A  t/ ~: c0 N
1 A9 b( X: u' y& X" O3 O在公园另一处,一位讲普通话的摄影师拍了游客抱着考拉的照片。
( ^$ Z. o+ @5 `4 x" e; L1 j/ W( H" k  I0 m5 \  ^
本文转载自纽约时报中文网) Y- H& D+ Z5 e4 K- b3 D' i

( P( p9 L9 a' G3 y, T6 F: b
回复

使用道具 举报

帝国斜阳 发表于 2019-2-21 03:21:36 | 显示全部楼层
谢谢分享!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 1分钟注册发帖

本版积分规则

重要声明:“百事牛www.BestKnew.com”的信息均由个人用户发布,并以即时上载留言的方式运作,“百事牛www.BestKnew.com”及其运营公司对所有留言的合法性、真实性、完整性及立场等,不负任何法律责任。而一切留言之言论只代表留言者个人意见,并非本网站之立场。由于本网受到“即时上载留言”运作方式所规限,故不能完全监察所有留言,若读者发现有留言出现问题,请联络我们。

Archiver|小黑屋|百事牛

GMT+8, 2024-12-30 03:08 , Processed in 0.020972 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表