据CBC报道,Service Canada的雇员被告知,未来在面对公众服务时应避免使用先生(Mr.),太太(Mrs.),小姐(Miss.)以及父亲(father)和母亲(mother)这类有极强性别区分的称谓。: W+ X* [1 Y/ _9 L1 \* ^3 i
# i/ E1 R% }5 W% O a& \
另外,Service Canada还要求雇员们尽量使用中性,或模糊性别的词语,如父母(parent)。这样做的原因据说是为了避免对“特定性别或性取向者的偏见”。3 d/ E F0 h6 |6 ]& G4 x U8 b
5 T( {) O4 Q9 S
Service Canada此番决定立刻引发社会哗然,据称在其内部雇员中推行该套规章制度时也遭到不小的抗拒情绪。一般民众均对这种牺牲大众利益只为照顾少数人的决定感到不满,有匿名雇员也对此表示不屑,直言称“我们和别人交谈时,怎么可能只去问人家你的父母名字是什么?谁会明白我们到底问的是谁?”
1 ?, R7 E3 k3 n: f! A# [' S" x) w _6 m% D$ |7 O( {
7 s8 y# K( F; ]" F! w# O8 H加拿大社会发展部长Jean Duclos周三在推特上澄清,称如果有民众愿意或无所谓被以性别分类感强的称谓称呼,也不一定非要使用中性称谓。“我们只是希望确认人们希望如何得到尊重。”她解释道。6 K8 k1 ^+ e! j N" f: f
4 |6 o. q: B% B! J [+ r4 X
1 b H5 f% A; ~, E' c8 \+ t
但是,也不是所有人都对此感到不舒服,性小众LGBTQ权利组织Egale加拿大执行董事Helen Kennedy就表示,对政府的决定表示欢迎,感到“非常高兴”。她表示,此前那些不属于“一般划分”的民众都曾在Service Canada有过不舒服的经历。她还敦促政府应该向雇员提供专业培训,告诉他们为什么性别平等对人们很重要。0 i2 O6 X2 Y y
0 B/ t+ G" {: d. k
* c' ?2 ~4 f" b
保守党议员Gérard Deltell则直言Service Canada“不干正事”。他认为,跟这种事比,还有更多更重要的事需要政府去关注。“没准有一天,加拿大人连父亲节和母亲节都没得过了。”他说道
* z1 Q. _1 e8 ]- A: c+ e. F; K2 l f
/ d+ S1 v# Q$ `! A& U% j, w& y% G$ {7 b6 R
除了称谓的变化外,Servcie Canada也正在修改一些服务形式,包括对各种申请表格上填空栏目的修改,加拿大护照上现在也开始使用“X”作为“非男女性别”。: }. ^. S* V5 S$ [, |# \8 ^
- X: L1 a, J. X/ u5 Y5 c: z据了解,“称谓”规定是强制的,Service Canada的雇员会被监督使用中性称谓。4 ~" Q' u1 e, Q- ~ A8 |/ ]
1 X& J7 }/ M* f5 w
|