华盛顿 —美国国务卿蒂勒森在访华期间与中国领导人会面时强调美中合作,并异乎寻常的表示,美方愿本着不冲突不对抗、相互尊重、合作共赢的精神发展对华关系。中国媒体把这个看成是中国取得的一大外交胜利。美国的一些专家认为,蒂勒森的这个说法是一个大错误,但是也有分析人士认为,人们对蒂勒森的说法做出了过度的解读。' R. k) Y5 D! \* K5 r3 M8 M# ^
# C8 B. }6 i1 Q: r3 _. g 美国国务卿蒂勒森在他的首次亚洲行期间在北京逗留了24小时,在人民大会堂受到了中国国家主席习近平的欢迎。习近平并感谢蒂勒森在川普政府顺利过渡中的作用,也对其“定义美中关系的只能是合作和友好”的观点表示赞赏。. f2 M9 |# o- A& o' \- X
- ^, u" Y6 i- s7 D, r7 L2 r. B
蒂勒森支持中国的新型大国关系说法? A2 K, g: g4 E0 z3 v9 P2 D" c
- o8 `5 A& V; f3 _5 j
引起观察人士注意的是,蒂勒森在与习近平和中国外长王毅的会谈中两次异乎寻常地重复了中国对中美关系的描述,即“不冲突不对抗、相互尊重、合作共赢”的14字原则,就像中国官方《人民日报》旗下的《环球时报》在一篇社评中所指出的那样,这14字原则“正是北京主张的中美新型大国关系的核心内容”。该报纸因此发表社评说,蒂勒森与中方进行了“堪称是蒂勒森此次东亚行中有过的立意最高的一次谈话”。
# k, V3 H1 V% K0 i6 v/ f( V4 N
# K- h+ K6 W* j& O! Y 中国学者感意外,称是北京外交胜利
8 T* G R4 t. {/ `' K0 r3 T1 L* R; g5 x3 A2 Z0 {- E
中国的一些外交政策专家说,他们对蒂勒森的这个表态感到有些意外,因为习近平上台后就提出了要与美国建立所谓的新型大国关系,但美国方面一直不愿意接受中方的这个提法,尤其是“相互尊重”的说法,因为这意味着美方同意尊重中国的核心利益。对于中国来说,这些核心利益包括台湾、香港和西藏问题,也包括中国在南中国海的主权宣称。7 Q) n1 U/ w7 ?5 Y& V8 R! P2 [
8 p9 S& x0 c d6 M1 ?" @! \2 k$ e 美国的一些中国问题专家认为,蒂勒森在北京重复中国对美中关系的战略性界定是走得太远了,是递给北京一个被中国媒体和舆论称为的“外交胜利”。
! ]5 e& H. V# c' ^$ h2 {- s& A* s5 @
美国学者:蒂勒森犯了大错误7 M: ?1 \: v" ?
' r+ ]' p( F1 m& X" _' \& @4 T) O 华盛顿国际战略与研究中心亚洲事务资深顾问葛来仪(Bonnie Glaser)在看到蒂勒森的表述后第一时间发推说,“蒂勒森实际上对中国的新型大国关系表示了支持。大错误。”在她看来,美国应该用自己的语言来描述双边关系,而不是接受中国的说法。她还认为,北京在要求华盛顿接受它的核心利益的同时并无意接受美国的核心利益,包括美国在亚洲的盟友关系。
. G5 I: j/ x5 y
' F" L4 A: y+ E* W. h/ d" { 曾经担任过副总统拜登的国家安全事务副助理的热特纳(Ely Ratner)也持类似的看法。他在推文中把蒂勒森重复中国政府的“故事和宣传”是“一个大的错误和失去的机会”。+ B l5 h3 F% \3 w; \6 M
/ i! m! H- H3 X+ c2 I% U% Z 只是为了给中国人面子而已?; G# w+ F$ q: \; U4 e/ p
! d8 h+ t; N6 r# z* Z3 N% G ~* [% } 不过,美国的一些外交官和学者也认为,蒂勒森的表述可能只是为了在公开场合给中国领导人面子而已。他们认为,在闭门的会谈中,蒂勒森的语言几乎肯定要更为严厉,而且会在朝鲜等问题上对中国施压。
9 t" r0 D$ M7 U. j' C
# o8 b6 m2 N1 N* g* C 包道格:人们过度解读+ w& x+ N& j: X3 ]. G5 o2 o; E p
. z# W; f& i& N7 R$ w0 S
曾经担任过老布什总统的特别助理兼国安会亚洲事务资深主任的包道格(Douglas Paal)也认为,人们对此做出了过度的解读。
& x U' S$ W- m
$ z6 D: v& ]- L2 P- ~2 L 他在接受美国之音采访时说:“我怀疑他是出于客气,重复中国的说法不是说我们的利益与中国是一致的,而是说我们有一些共同的东西,‘不冲突不对抗、相互尊重、合作共赢’是可以接受的。”, Y% F+ @2 ]/ @4 X+ ?( G# [
! h0 u5 K9 Y" }, r/ ^* g 尽管这位卡内基国际和平基金会的副总裁认为,蒂勒森在重复中国的说法时应该说明美国的利益是什么来作为平衡,但是他说,美国不需要从这些说法上做出什么后退。
( n2 u0 |3 Y. S9 d% W J8 X4 U/ E5 c, l
他说:“他没有说我们对中国的核心利益有相互的尊重,他说的是相互尊重。没有相互尊重,你不可能与世界上任何国家,更不要说与中国建立富有成效的关系。”
* M7 s3 d7 l; U7 D8 o" q0 a1 B0 l( j& B( g3 K" C
蒂勒森:我过去的外交成功是因为尊重对方
9 F) V1 t( i7 k; H Q$ S, C0 f) h6 }; q$ N9 n
蒂勒森在为他此行只允许一位记者随行的决定进行辩护时也把他过去在担任埃克森美孚石油公司总裁期间所取得的成功归功于他对谈判对方的尊重。
: z. ~* l1 Q$ w. F( e6 E# N
9 e8 x/ Y; j! y4 ~* E 他在接受《独立杂志评论》这家唯一获准随行的媒体记者采访时说:“我过去25年在外交上非常的成功,在世界各地与一些非常困难的政府达成了一些很难的交易。我成功了是因为我总是能够尊重他们的诚信,并尊重他们有一个他们不得不照顾的国内民众这样一个事实。”' L! Y+ l/ t! t
: k' [( r# w0 { _( c' T1 S
包道格:今后的表述会更为平衡( e4 c2 _; |9 N# r9 r, `
: K; P* }+ u" L2 A* A+ B! ^
卡内基国际和平基金会的包道格认为,鉴于蒂勒森重复中方的说法所引起的反弹,美国方面今后会做出更为平衡的表述,阐明美国的利益。
, b4 ?( ?# O0 t) Z" Y$ U( l5 C3 |7 Q$ P# w# _4 }0 m
值得一提的是,美国国务院在公布蒂勒森与中国领导人的会谈内容时并没有提及他引起争议的这段话0 k9 {; f9 ]0 O! E' k* f6 [8 D6 Y
+ }/ V0 D# {# s
|